当前位置:首页 \ 高招新闻 \ 招考资讯 \ 正文

三峡古文原文及翻译赏析

时间: 招考资讯

郦道元的《三峡》,摘录自《水经注》第三十四卷《江水》,是描绘山水的经典之作。作者仅凭不足两百字,便生动刻画出长江三峡的雄浑壮美。

《三峡》原文

三峡绵延七百里,两岸山峦相连,毫无中断之处。重重叠叠的山岩与峭壁,遮蔽了天空与日光,若非正午或半夜,难以目睹日月之光辉。

夏日,江水暴涨,漫过小山,上行下行的航道均被阻断。有时君王之命急需传达,船只便清晨自白帝城启程,夜幕降临时已抵江陵。此间距离达一千二百里,即便乘骏马疾风,亦难及此速。

春冬季节,激流洁白,潭水碧绿,清澈波澜映照四周景致。险峻山峰间,多生长奇异柏树,悬泉与瀑布在其间飞流激荡。水清树茂,山高草盛,趣味无穷。

每逢初晴或霜降之晨,林间山涧,寒意袭人,一片肃穆。高处猿猴长啸,声音连绵,凄清怪异,回响在空旷山谷,哀婉悠长,久久不息。故渔人歌咏:“巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳。”

《三峡》翻译

在长达七百里的三峡中,两岸山峦绵延,未曾有中断之处。悬崖峭壁重重叠叠,遮蔽了天空与日光。唯有正午与半夜,方能见日月之光。夏日江水泛滥,淹没小山,船只航行受阻。有时君王之命需紧急传达,船只便清晨自白帝城出发,傍晚即达江陵,其间一千二百里,纵马疾风,亦难企及。春冬之时,可见白色激流与碧绿潭水,清澈波光映照四周。高峰上生长着奇异柏树,悬泉瀑布飞流其间。水清树荣,山高草茂,景致妙趣横生。秋日初晴或霜降之晨,林间山涧,寒意肃穆,高处猿猴长啸,声音连绵凄异,回响在山谷中,哀婉悠长,难以消散。三峡渔人之歌云:“巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳。”

《三峡》赏析

《三峡》以简练而生动的笔触,描绘了三峡的雄奇险峻与清幽秀美。作者精准捕捉景物特色,描绘山峦,突显其连绵不绝、遮天蔽日之貌。

描绘江水,则展现四季变换之景。夏日,江水泛滥,淹没丘陵,船只航行受阻。春冬时节,激流洁白,潭水碧绿,清澈波光映照四周,美景令作者赞叹不已,直呼“良多趣味”。秋日,则林间山涧,寒意肃穆,高处猿猴长啸,凄异之声连绵不断,回响在空旷山谷,哀婉悠长。三峡之奇景,被作者描绘得淋漓尽致。

作者以大写意的手法,仅用一百五十余字,便尽展三峡七百里之万千气象。描绘春冬之景,选用“素”“绿”“清”“影”等字;刻画秋日之景,则用“寒”“肃”“凄”“哀”等字,生动传达出景物的神韵。

文章结构自然,先写山后写水,思路清晰。描绘江水,则按季节分别着墨。文章节奏动静相生,多姿多彩。高峻山峰、汹涌江流、清澈碧水、悬飞瀑布、哀转猿鸣、悲凉渔歌,构成一幅幅风格各异而又和谐自然的画面,给读者留下深刻印象。所引诗句,既突显山高水长之特色,又渲染三峡秋日之悲寂凄凉氛围。